28.01.
- Презентация книги Б.Ф.Неустроева –Мандар Уус.
Книга Мандар Уус “ Куйаары улаҕатынан, сири сиксигинэн … В глубинах Вселенной, на стыке Неба и Земли” вышла в изд. “Алаас” 2020г. экз.2000. Распространилась среди населения в 2021 г. и в связи эпид. обстановкой презентация прошла 28 января 2022 г. на площадке ЗУУМ. В книге – альбоме на якутском, русском и английском языках представлены работы Мандар Уус о созерцании жизни в срединном мире народа саха. Составитель- Н.И.Егоров- Баайаҕыын.
К презентации присоединились 99 человек. Приняли участие: первый заместитель председателя Государственного Собрания Ил Түмэн А.Н.Жирков; доктор филос. наук А.С.Саввинов; препод. СВФУ Г.С.Попова –Санаайа; доктор филолог. наук Л.С.Ефимова; доктор физико-матем. наук Нь.П.Лазарев; кандидат истор. наук , научный работник музея “Улук куртуйах таас” Л.В.Горбатов из Хакасии. От нашего литературного объединения выступили: О.Н.Макарова, переводчик трудов Мандар Уус, литературный критик; В.С.Андросов, поэт, переводчик, публицист, критик, перевел данную книгу на русский; Г.И.Неустроева, местный автор, литературный критик, инноватор БСОШ, разработчик Программы школы «Оҕо үүнэригэр- сайдарыгар аналлаах Сатабыл эйгэтин тэрийии», основанной на учении Мандар Уус .
Борису Федоровичу предоставили первое слово, он, как автор, рассказал об истории создания книги, объяснил содержание нескольких рисунков. Как отметил составитель книги Н.И.Егоров-Баайа5ыын, целью данного мероприятия является продвижение философских трудов Мандар Уус широкой публике — всемирному пользователю, т.к. представленные работы, написанные в стиле графики, имеют большую ценность. Александр Николаевич предложил сделать цикл передач на НВК «Саха», где Мандар Уус раскрывал бы содержание своих работ. Владимир Семенович назвал работы мастера психологической графикой, поделился интересными моментами во время работы над книгой. Представитель Хакасии Л.В.Горбатов отметил, что рисунки носят генную память народа. Ольга Николаевна высоко оценила перевод Владимира Семеновича, имея в ввиду то, что язык Мандар Уус сродни языку олонхо, и это очень сложно переводить, не теряя смысла и красоты речи мастера. Галина Иннокентьевна высказала свой взгляд на философские рисунки Мандар Уус, рассказала об опыте работы с детьми по данному материалу.